|
Za
razliku od velikog broja drugih država u Izraelskoj vojsci činovi u svim
rodovima imaju iste nazive, razlika je samo u boji činova ili
materijalu. Oficiri nose činove na ramenima, a podoficiri na rukavima. U
avijaciji su činovi srebreni (bijeli) na crnoj podlozi, mornarica ima
zlatne (žute) na crnoj podlozi, dok u Kopnenoj vojsci poručnici imaju
tamno-zlatne činove na maslinastozelenoj podlozi. Kod vojnika i
podoficira KoV ima zelene, avijacija plave, a mornarica zlatne. |
|
In the IDF, the same ranks
are used throughout the military, including the
Israeli Air Force
and
Israeli Navy.
This contrasts with many other armed forced that have a separate rank
system for different branches. Enlisted insignia are worn on the arm
sleeves while
officer insignia are worn on the shoulders. Officer insignia are silver
with a dark blue background in the air force and gold with a black
background in the navy. In the army, both lieutenant ranks usually have
the blackish-gold ranks with an olive-green background until promoted to
the rank of captain. Enlisted ranks are green in the army, blue in the
air force, and golden in the navy. |
| |
|
|
|
HIGHER
OFFICERS VIŠI ČASNICI
(VIŠI OFICIRI) |
| |
|
COLONEL
BRIGADIR (PUKOVNIK)
(אלוף משנה (אל"מ
Alúf
mishné (Alám) |
| |
 |
|
|
| |
|
|
|
LIEUTENANT COLONEL PUKOVNIK
(PODPUKOVNIK)
(סגן-אלוף (סא"ל
Sgan alúf (Sá'al) |
| |
 |
|
|
| |
|
|
|
MAJOR
BOJNIK (MAJOR)
(רב סרן (רס"ן
Rav séren (Rasán) |
| |
 |
|
|
| |
|
|
|
JUNIOR
OFFICERS NIŽI ČASNICI
(NIŽI OFICIRI) |
| |
|
CAPTAIN
SATNIK (KAPETAN)
סרן
Séren |
| |
 |
|
|
| |
|
|
|
FIRST
LIEUTENANT NATPORUČNIK (PORUČNIK)
סגן
Ségen rishón (Sagár) |
| |
 |
|
|
| |
|
|
|
SECOND LIEUTENANT
PORUČNIK
(PODPORUČNIK)
(סגן-משנה (סג"מ
Ségen mishné (Sagám) |
| |
 |
|
|
| |
|
|
|
WARRANT OFFICERS
OFICIRI SPECIJALISTI |
| |
|
Warrant officer (WO), časnik specijalista koji se imenuje na temelju izvršnog
naloga (warrant) (npr. u SAD-u Tajnika Američkog KoV-a). Visoko
kvalificirani tehničar tako visoko specijaliziranog znanja da zaslužuje
časnički čin bez općih zapovjednih odgovornosti koje se obično dodjeljuju
potpisanim časnicima. On je ispod poručnika (lieutenant) ali iznad ranga
kadeta (cadet) i svih dočasnika. Odabire ih se iz dočasničkih činova. On
ima sva društvena prava časnika ali nema nikakva zapovjedna prava.
|
| |
|
|
|
CHIEF WARRANT OFICER
GLAVNI
ČASNIK
SPECIJALISTA (רב-נגד (רנ"ג
Rav nagád (Ranág) |
| |
 |
|
|
|
OLD VERSION Stara verzija |
|
|
| |
|
|
|
WARRANT OFICER ČASNIK
SPECIJALISTA (רב-סמ"ל
בכיר (רס"ב Rav
samál bakhír(Rasáb) |
| |
 |
|
|
|
OLD VERSION Stara verzija |
|
|
|
|
|
|
|
NON-COMMISSIONED OFFICERS
DOČASNICI (PODOFICIRI)
|
|
Za dočasničke (podoficirske) činove se
koriste dva izraza, općeniti u hebrejskom jeziku Naged što se prevodi
kao dočasnik (podoficir) ili Mashak što je naziv za narednike i
kaplare koji imaju komandne dužnosti i doslovno prevedeno znači "komandir
koji nije oficir". |
|
Non-commissioned officer ranks listed here correspond to the Hebrew Nagad
ranks, a word that translates as 'non-commissioned officer'. Corporals and
sergeants however who are commanders are called Mashak, an abbreviation
that translates literally 'a commander who is not an officer'.
|
|
|
|
|
|
SERGEANT
MAJOR ČASNIČKI NAMJESNIK
(רב-סמ"ל מתקדם (רס"מ
Rav samál mitkadém (Rasám) |
| |
 |
|
|
|
OLD VERSION
Stara verzija |
|
|
|
|
|
|
|
MASTER SERGEANT
STOŽERNI NAREDNIK
(רב-סמ"ל
ראשון (רס"ר
Rav
samál rishón (Rasár) |
| |
 |
|
|
|
OLD VERSION
Stara verzija |
|
|
|
|
|
|
|
FIRST
SERGEANT
NADNAREDNIK
(רב-סמ"ל (רס"ל
Rav samál (Rasál) |
| |
 |
|
|
|
OLD VERSION
Stara verzija |
|
|
|
|
|
|
|
ENLISTED
VOJNICI |
| |
|
enlisted,
vojna osoba u službi na određeni rok |
|
|
|
|
|
STAFF
SERGEANT
NAREDNIK
(סמל
ראשון (סמ"ר
Ségen mihúts la'min'yán rishón - Samál
rishón (Samár) |
| |
 |
|
|
|
|
|
|
|
SERGEANT SKUPNIK
סמל
Samál |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER CORPORAL
STARIJI KAPLAR
Rav turái rishón (Ratár) |
| |
|
Ovaj se čin koristio kratko
vrijeme, od 1972. pa do 1982. i bio je uveden da bi se njime privuklo više
ljudi u službu, budući je u tom periodu nedostajalo kadrova pa se viši
činom nastojalo zadržati ljude u službi. |
|
The rank Master Corporal was entered for a short time, from 1972 to 1982,
for the purpose to convince soldiers to sign an army contract, because of
a shortage of staff during this period, and their increase in a rank as an
encouragement for the consent to do it. |
| |
|
CORPORAL
KAPLAR
(רב טוראי (רב"ט Rav
turái (Rabát) |
|
U borbenim se
jedinicama tradicionalno, ne nosi kaplarski čin, to znači da ne nose
činove sve dok ih se ne promovira u narednika (Sergeant). |
|
Combat units traditionally don't wear the Corporal rank, remaining without
insignia until they are promoted to the rank of Sergeant.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIVATE 1st CLASS
RAZVODNIK
(טוראי
ראשון (טר"ש
Turái rishón (Tarásh) |
|
private (PVT),
1. Pozornik (HV) početni vojni čin ugovornih vojnika ili ročnih
vojnika u većini vojski. Dolazi od naziva “private soldier”
(privatni vojnik). 2 Djelatna
vojna osoba bez čina. |
|
Od 1999. se više
ne koristi čin razvodnika (direktan prijevod je vojnik prve klase). Ovaj
se čin nosio 10 mjeseci (formalno 8, a u nekim slučajevima samo 4
mjeseca), do stjecanja čina kaplara. |
|
The rank of Private First Class was until 1999 and is no longer in use.
Privates retains their rank until promoted to Corporal, after 10 months of
service (formerly 8), or in some cases 4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIVATE (& RECRUIT) NO RANK
NOVAK (REGRUT)
NEMA ČINA טוראי
Turái &
טירון
Tirón |
| |
|
Upon enlistment to military service in Israel, all
soldiers begin a basic training course, undergo several days or weeks of
'integration', where drill instructors "convert" them from citizens to
soldiers. This course is called
recruit training
or
Tironut
and the soldier being trained on this course is called a recruit (Private
E-1 or Tiron), which is often erroneously
interpreted as a rank, similar to the American Private E-1. There is no
such rank and
Tironim
(recruits) are ranked
Turai
(Private).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEW
WORDS ABOUT ISRAELI RANK INSIGNIAS PAR
RIJEČI O IZRAELSKIM ČINOVIMA |
| |
|
Za razliku od velikog broja drugih država
u Izraelskoj vojsci činovi u svim rodovima imaju iste nazive, razlika je
samo u boji činova ili materijalu. Oficiri nose činove na ramenima, a
podoficiri na rukavima. U avijaciji su činovi srebreni (bijeli) na crnoj
podlozi, mornarica ima zlatne (žute) na crnoj podlozi,dok u kopnenoj
vojsci poručnici imaju tamno-zlatne činove na maslinastozelenoj podlozi.
Kod vojnika i podoficira KoV ima zelene, avijacija plave, a mornarica
zlatne. |
|
In the IDF, the same ranks are used throughout the military, including the
Israeli Air Force
and
Israeli Navy.
This contrasts with many other armed forced that have a separate rank
system
for different branches. Enlisted insignia are worn on the arm sleeves while
officer insignia are worn on the shoulders.
Officer insignia are silver with a dark blue background in the air force
and gold with a black background in the navy. In the army, both lieutenant
ranks usually have the blackish-gold ranks with an olive-green background
until promoted to the rank of captain. Enlisted ranks are green in the
army, blue in the air force, and golden in the navy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OLDER RANK INSIGNIAS
STARIJE OZNAKE
ČINOVA |
|
|
|
WORN ON
SLEEVES
ČINOVI NOŠENI NA RUKAVU |
|
|
 |
|
|
|
? |
|
|
|
|
|
|
|
WORN ON BOTH
COLLARS
ČINOVI NOŠENI NA OBADVA
REVERA |
|
|
| |
|
|
 |
 |
 |
|
? |
? |
FIRST SERGEANT |
|
|
|
Nadnarednik |
|
|
|
|
 |
|
|
|
? |
|
|
| |
|
|
ON TOP
NA VRH |